Inicio
América Latina avanza en la articulación de los sistemas de Justicia indígena y ordinario (Con versión Kichwa) PDF Imprimir E-mail

Expertos académicos nacionales e internacionales, representantes de organismos sociales, pueblos y nacionalidades analizaron en Quito la situación y articulación de los sistemas de justicia indígena y ordinario en América Latina. El análisis se dio en la segunda jornada del Seminario Internacional “Pluralismo Jurídico y Justicia de Paz”.

 

La primera conferencia magistral del día, “Pluralismo Jurídico y Reestructuración de la Justicia en Ecuador”, estuvo a cargo de la Vocal Tania Arias, quien resaltó el trabajo del Consejo de la Judicatura para promover “un acercamiento con las distintas nacionalidades y pueblos con el fin de conocer cuál es la situación de los sistemas de justicia propia para encontrar los mecanismos más idóneos y crear condiciones favorables para la vigencia de la justicia indígena”.

 

Magdalena Gómez, miembro honorario del Instituto Internacional de Derecho y Sociedad, en su ponencia: “Derechos, ciudadanías culturales y democracia” compartió la experiencia de las mujeres indígenas en México. Hace tres décadas, “cuando empezaron a confiar en el reconocimiento de derechos específicos, fueron caracterizadas como cuestionadoras de los derechos de los pueblos” y lograron acuñar la frase: “la costumbre es buena cuando respeta a la mujer”.

Tras las conferencias magistrales se desarrollaron paneles en temas como plurinacionalidad, pluralismo jurídico y modelos de Estado, políticas públicas, justicia de paz y sus mecanismos de efectividad en el ordenamiento jurídico.

 

En la segunda jornada del seminario organizado por el Consejo de la Judicatura y el Instituto de Altos Estudios Nacionales (IAEN) se registraron 420 participantes.

 

Representantes de instituciones públicas, asambleístas, jueces, abogados en libre ejercicio, servidores judiciales provinciales, y miembros de organizaciones sociales compartieron sus conocimientos y experiencias.

 

DIRECCIÓN NACIONAL DE COMUNICACIÓN

 

 

Versión kichwa

 

APYA YALA JUSTICIA INDÍGENA SHINALLATAK ORDINARIO LLIKATA TANTACHISHPA ÑAWPAKMAN RIKUn

 


Ñukanchik Mamallaktamanta shuktak mamallaktamantapash allí yachakkuna, wankuri kawsaita pushakkuna, llaktarunakuna shinallatak mamallaktayukna, kay Quito hatun llaktapi ima shina runakunapak paktachiwan mishukunapak paktachiwan ima shina kay America Latinapi tantachishpa katinamanta rimanakurkakuna. Kay yachaykunata rimanakurkakuna kay ishkayniki tantanakuypi “Pluralismo Jurídico y Justicia de Paz” yachaykunamanta.

 

Kunan punlla shukniki allí sumak yachachipimi, “Pluralismo Jurídico y Reestructuración de la Justicia en Ecuador”, kay yachachika Consejo de la Judicaturapak Vocal Tania Ariasmi rimarka, Consejo de la Judicatura llankashpa shamushkata rimarka, shinami llaktayukrunakunaman, runakunaman kuchuyashkanchik, ima shina paykunapak paktachay kashkata riksinkapak, chay kipa ima shina runakunapak paktachayta kallarichinkapak, allí ñanta rurashpa katinkapak.

 

Magdalena Gómez, yankamanta kimirishka kay Instituto Internacional de Derecho y Sociedad tantanakuyman, Paypak yachachipi: “Derechos, ciudadanías culturales y democracia” payka Mèxico llakta warmikunapak ruraykunamantami rimarka, ñami kinsa chunka wata kan, warmiknapak hayñikunata riksishpa kallarishka, paykunata llaktarunakunapak hayñikunata mañakkuna nirka, chaymantami paykunaka kay yuyayta hapirkakuna la costumbre es buena cuando respeta a la mujer”.


Kay yachaykunata sumakta yachachishka kipa, rimakakuyta kallarirka, kay yuyaykunamanta: plurinacionalidad, pluralismo jurídico y modelos de Estado, políticas públicas, justicia de paz shinallatak kamachipi tiashkata rimanakurkakuna.

 

Kay ishkay punlla rimanayachakuyka Consejo de la Judicatura shinallatak Instituto de Altos Estudios Nacionales (IAEN) rurashkami, kayman 420 runakuna shamurkakuna.

 

Kay rimanayachaypimi instituciones públicas, asambleístas, jueces, abogados en libre ejercicio, servidores judiciales provinciales, shinallatak tantanakuyta pushakkuna paykuna rurashpa shamukushkata yachashkatapash rimanakurkakuna.

 

DIRECCIÓN NACIONAL DE COMUNICACIÓN